Subscribe Contenido RSS Subscribe Comentarios RSS

La descripción del personaje

Si tienes problemas para llenar la ficha anterior puedes usar distintos recursos.
Es difícil describir un personaje si no los visualizas, si tienes problemas usando sólo la imaginación puedes recurrir a una imagen de alguien que se parezca o tenga los rasgos apropiados para el personaje que quieres crear.

En el caso de los personajes canónicos de los fics no hay problema, tenemos miles de imágenes disponibles en la red y normalmente su descripción se omite por ser obvia, sólo se describe si se le han hecho cambios a su apariencia, por ejemplo:

En el fandom de Sakura Card Captors suele escribirse sobre la vida adulta de Sakura y cía. por lo que mencionar cambios en su peinado y otros rasgos puede ser aceptable, siempre y cuando sus ojos no hayan cambiado de verde a dorado por arte de magia. El cabello puede cambiar de color pero no naturalmente.

Claro que también podemos tener problema al imaginar cómo serán estos personajes al ser adultos pero en ese caso hay también artistas muy talentosos en la red y por lo tanto, podemos basarnos en sus fanarts un poco, no tanto para no hacer plagio de sus ideas.

Ahora, en el caso de un personaje original... personalmente, nunca pude recurrir únicamente a la imaginación y a las palabras. Muchos de mis primeros personajes estaban basados en mis Barbies o en cantantes famosos. Actualmente, recurro a crear mis propios fanarts y que si no supiera dibujar quizá seguiría viendo fotos... o le podría pedir favor a cierta personilla, pero esa es otra historia.

No tienes que basarte en una persona unicamente cuando creas un personaje original, también puedes mezclar los rasgos de varios personajes, como ocurre cuando creas la descendencia de tus personajes favoritos. Tomas los ojos de uno, el cabello de otro, la personalidad puede ser un balance entre las de sus padres o puede inclinarse hacia a uno en específico.

Si no es fanfic, sino ficción original, puedes usar los ojos de la tía Margaríta y el cabello de la vecina de enfrente, ponerle un poco de tu personalidad (un poco, no quieres hacer un self-insert).

Algunas cosas que son útiles mantener son varias recopilaciones:
1. Imágenes: Fotografías, fanarts, capturas de pantalla, etc. de personajes reales o ficticios con características que te hayan atraído y creas puedan servirte.
2. Lista de características: La forma en que han descrito a los personajes que te gustan en libros, fanfics y otros, también formas de descripción de cualquier personaje que te haya llamado la atención.

Pero toma en cuenta que lo debes usar con tus propias palabras.

Cito al libro en este fragmento muy interesante.

"Usa las características escogidas sólo como punto de partida, no se trata de reescribir la novela correspondientee. El plagio siempre es un pleigro si sigues el modo de escribir de otro escritor desde muy cerca, si recoges no sólo la estructura si no también la ltera y los hechos centrales de cada episodio. Aparte de ser poco ético, ¿a quien puede interesasr una copia de algo ya conocido? Sin embargo, hacerlo desde lejos, retomar sólo algunos aspectos puede ser fructífero y válido?

Es obvio que no se han topado con las transcriptoras y sus cheerleaders.

----------------------------

Anuncios de final de Entrada:
Tarde pero es mejor que nunca
1. Se ha abierto el original, el nunca igualado y siempre añorado "Foro los Malos Fics y sus autores" así que visitenlo (en caso que se pase alguien que no pertenezca ya :P)

2. Pronto terminaré con la creación de los personajes y tomaré otro libro para comenzar el aspecto de iniciar un escrito.

3. Petición de lectura, pásense por mi cuenta de FictionPress, que se siente solita y envidiosa de la cuenta de FF.net

4. Recomendación de lectura, un glosario de fanfiction en inglés

Bien, hasta la próxima.

Más...

La ficha del personaje

Cuando estaba cursando la asignatura de Expresión Gráfica 2 que se enfocó en la creación de personajes para cómics que podía ser aplicado para personajes de marca, yo pensé: "¿No podría aplicarse también a los personajes de mis historias?"

Luego de tres años llegó a mis manos este folleto gracias al hiper activo catedrático de la asignatura de Estrategia Creativa - Guión Literario. El libro confirmaba mis sospechas que para hacer un personaje coherente, sobre todo en las sagas familiares, se debe hacer una ficha con los datos más importantes de este.

Haciendo una recopilación de los ejemplos de ficha que tengo y hay por la red, estos serían los datos que deberíamos tener sobre nuestros personajes, especialmente de los protagonistas. Con los personajes secundarios e incidentales los datos pueden disminuir según la intervención del personaje.

La razón de hacer una ficha de personaje es para que conserve una coherencia durante toda la historia. Recuerdo que cuando estaba escribiendo el draft de "Magical Four" siempre olvidaba el nombre de los padres de X personaje, otras veces le había cambiado el nombre porque no contribuía a su personalidad y siempre le ponía el mismo nombre y es que me compliqué la vida a lo Sailor Moon, incluyendo personajes en cada fase de la saga. Así que no se puede confiar en la memoria para tener siempre frescas las características de cada uno. Incluso cuando escribo fics, a veces olvido el color de los ojos de los personajes (principalmente de los secundarios) y debo recurrir a las imágenes.

Comencemos con la ficha.

Datos Básicos:
Nombre completo, Apodo, Edad y Fecha de nacimiento, Sexo, Nacionalidad, Ciudad Natal, Residencia actual, ocupación, Padre, Madre, Hermanos, Cónyuge, hijos, etc. Orden de nacimiento,

Contexto social:
Nivel socio-cultural, Ocupación.
Si es estudiante: Grado, Escuela, Sección o Salón, Maestro, Cursos, etc.
Si trabaja: Lugar de trabajo, jefe, colegas, Sueldo, aspiraciones, y sus datos de estudiante como referencia.
Estrato social, puesto en la sociedad, miembro de la realeza y puesto, etc.

Personalidad:
Cualidades, Defectos, Frase más usada,
Mañas o Tic, Hábitos, Aficiones, Costumbres, Estilos, Su mayor habilidad y su mayor defecto, preferencias sexuales, Hobbies.

Características físicas:
Altura, Peso, Color de Piel, Color de Ojos, Usa gafas o lentes de contacto, Cabello (Largo, textura y color), Raza o Etnia, Forma de cara, Rasgos distintivos, Forma de vestir, Historial médico, enfermedades crónicas, visitas a hospital o heridas graves, impedimentos.

Características Psicológicas:
¿Qué cree el personaje sobre sí mismo?, ¿Cómo considera a los demás?, ¿Qué impresión causa en los demás?
Fortalezas y Debilidades , carácter, manejo de ira, manejo de tristeza, manejo de alegría, motivaciones, fobias

Características Espirituales y Culturales:
Creencias, religión, rasgos de su cultura, experiencias culturales, importancia de la espiritualidad para el personaje y el desarrollo de la historia, etc.

Características emocionales:
¿Está enamorad@? ¿De quién? ¿Es correspondido?
¿Alguien está enamorado de él/ella? ¿Quién? ¿Es correspondido?
¿Se ha enamorado alguna vez? ¿Fue correspondido? ¿Le han roto el corazón? ¿Siguen siendo amigos? etc.

Participación en la historia:
¿Qué papel desempeña? (Protagonista, co-protagonista, antagonista, secundario, incidental)
En caso de ser secundario o incidental, ¿Cual es su relación con los demás personajes principales?
¿Qué tan importante es su aparición en la historia? ¿Cual es el motivo de incluirlo?

Personajes con los que está más relacionado:
Nombre de Personaje/Tipo de Relación

Datos curiosos:
Fobias, traumas, Comida favorita, comida que menos le gusta; olor, color, sabor favoritos; olor, color, sabor que menos le gustan, flor favorita, música favorita, héroe de la infancia, ídolo y cualquier nimiedad que pueda brindar algún aporte a la historia, bien más preciado.

En caso de una ficción fantástica:
Fuerza Física, Poderes mágicos, habilidad con las armas, forma de pelea, estilo de pelea, armas especiales, conjuros especiales, artefactos mágicos, razón de sus poderes o habilidades, etc.

Pre-historia del personaje (Lo que le ha sucedido al personaje antes de que comience la historia). Esto lo aprendí viendo la versión Pop-up de High School Musical, jeje.

Otros datos que se consideren importantes.

-------

La razón para poner todos estos datos es porque cada uno puede desencadenar un acontecimiento importante o una escena de relleno (que se pueden usar pero con mucho cuidado), por ejemplo, la fobia hacia los gatos que tiene Ranma y casualmente la persona más melosa con él se convierte en gato.

Esto es muy útil tanto para personajes originales como para recopilar los datos de los personajes canónicos de nuestros libros/series/anime/manga/etc favoritos.

Dato curioso sobre esta ficha: También puede ser usada para los juegos de rol, con la única variante que el líder del juego debe establecer el contexto de los personajes (si no lo hay ya definido, como en algunos juegos famosos)

Bien, a llenar fichas.

Por último, para cubrir la recomendación que ya se hizo tradicional, encontrarán entre los vínculos de este blog el "Manual del Plagiador". Les recomiendo que lo lean ya que, aunque es una forma muy cómica de verlo, es la realidad de lo que ocurre cuando una "autora" se decide a transcribir una novela ya publicada.


Y visiten también los blogs afiliados, como diría D.D.: "HAY que leerlos"

Más...

Un escrito interesante

Buscando plagios con google, me encontré un escrito muy interesante sobre los fanfictions y entre todo se trata el tema del plagio de fics.

Cito un párrafo del escrito:

Podría pensarse que en un ámbito de la creación que surge precisamente del "plagio" creativo, los creadores no prestan demasiada atención a una cuestión como la autoría; pues bien, no es así. Existen unas normas no siempre (pero sí muy frecuentemente) escritas, en las que se determinan con claridad los límites a la hora de hacer uso de planteamientos o argumentos de otro autor de fanfics: no sólo es obligada (en la medida en que puede serlo) la mención, sino que sulee requerirse el permiso explícito del autor original (en este caso, no basta con un disclamer…). Y no faltan casos de fics eliminadas de los archivos o listas de correos tras descubrirse que estaban inspiradas en otra fanfiction.
Luego lo pondré en el PLAP para poder dejárselo a las plagiadoras de fics.

Tocando otro tema del escrito:
Me gusta cómo trata el tema de las fanficciones y de su vida efímera, te hace pensar ¿por qué escribir fanfictions? No te vas a hacer más rica o te vas a hacer famosa. ¿Por qué nos gusta tanto escribir fanfictions? ¿Por qué le hayamos tanto gusto a escribir fanfics?

Y pienso en las galletitas. Mis historias ya terminadas han pasado a morir, ya no recibo reviews aunque mi fic llegó a ser el que más reviews tiene dentro del fandom. Tengo un grupo de lectoras que siempre se pasan por mis fics en ese fandom (MaLoRa). El número de lectores siempre aumenta, al menos eso me gratifica.

Eso es lo que nos exige estar en constante creación y no sé si a tod@s les pase pero cuando no tengo ideas me pongo casi histérica. Miya me dijo: "Las galletitas también son una adicción".

Genial, otra adicción para mi lista. Jajaja.

Por eso es que tenemos la necesidad de crear nuevos fics, para saber que somos leídas, que tenemos talento (jaja, que desesperada me leo). Pero es verdad.

Supongo que quien escribió este artículo nunca se metió en la cultura fanfikera y sólo lo ve desde la perspectiva de "gente normal" como dijo Pami en su programa.

Es interesante ver como los fans somos estudiados desde fuera y lo que ellos piensan de nosotros, no porque importe, sino como cultura general. Nos da otra perspectiva del asunto.

Para quien quiera darle una leída exhaustiva, dejo aquí el vínculo.

Por último y para no ser egoísta, ahora recomiendo una parodia muy buena dedicada a las adaptadoras. Sus autoras crearon la cuenta WWKitsune y el fic se llama: Había una vez

Más...

La delgada línea - Segunda Parte

Este paso debería haber ido antes que colocarle el nombre al personaje, pero me salté esa página del libro por error, ya que no le dedica mucho tiempo (tomando en cuenta que el libro se llama “Cómo crear personajes de ficción”)

El primer paso antes de crear a tus personajes es idear el contexto de la historia. Con un fanfic “canónico” es más fácil, ya que sabes cómo es el entorno político, social, cultural, etc. de los personajes. Un poco más difícil es el de los AU, que se asemejan a una ficción original. También conviene hacer un hyper–resumido esquema o sumario de lo que tratará la historia. Y aclaro, que el libro entero es un proceso de creación de personajes de más de 100 páginas, y sólo hasta el resumen se inicia con la escritura del relato final.

Pero no tenemos que hacer tanto en un fanfic, pues los personajes ya están construidos, tienen características consistentes y de la mayoría podemos encontrar una ficha de cualidades, gustos y, ¡Hasta la fecha de su cumpleaños!

De todos modos, algunas tramas nos obligan a la introducción de personajes originales, y en parte hay una razón válida para introducirlos, y es que nadie conoce a la misma cantidad de gente todos los días. Recordemos que incluso los propios animes introducen nuevos personajes para crear una mejor trama. Por ejemplo, Maeling y Eriol, todas las Sailor Senshi posteriores a Sailor Moon. Cada dios que Odin mandaba como asesino para matar a Loki e incluso hasta el último momento fue introducido un nuevo personaje (i.e. Spica). Cada extensión de Naraku que aparecía en Inuyasha.

Pero lamentablemente todos caen o se tambalean en el abismo de crear un MS (si, todos).
Ahora sigamos el orden del libro, que a mi experiencia y opinión no tiene que ser el orden exacto, pero por cuestiones de coherencia será el que seguiré.

Hay que pensar en la forma que hablan los personajes. Los mangakas y productores de anime ya han pensado en esto, muchos personajes tienen su propia forma de hablar.

Sin embargo, esto representa un problema en el fanfiction pues, el doblaje en cada país es distinto y muy pocos tienen acceso a la versión original de un manga/anime (y que puedan entenderlo). Esto también va aplicado al nombre.

Tomemos algunos ejemplos de esto. Recientemente me hice fan de Matantei Loki Ragnarok y por supuesto, me puse a bajar los capítulos. Personalmente estoy en contra de la piratería, pero si en algún momento una edición original llega a mi país, ese día ocurrirá el Ragnarok.(i.e. el fin del mundo en la mitología nórdica) Disculpen si hablo mucho sobre este anime pero es el que tengo más fresco en la memoria. Sin embargo, también intentaré hablar de otros animes un poco más conocidos.

Ehem… tomando de nuevo el tema de este blog y el punto al que iba, la traducción que he bajado corresponde a la versión española (i.e. de España) mientras que la que yo veo en la televisión corresponde a la versión latina (i.e. Mexicana, supongo). Además, el archivo tiene el audio japonés original.

Veamos una diferencia en la forma de hablar. Reiya Ooshima (la niña tierna para aquellos que no la conocen) en japonés termina todas sus frases con un desu. Como de eso no hay traducción equivalente al español, simplemente lo omitieron.


Ahora, un ejemplo de una característica marcada en la versión latina. Frey, el ladrón, con frecuencia se refiere a si mismo en tercera persona.

Y otra diferencia no tan diferente, siempre se refiere a Mayura como “Yamato Nadesiko” en la versión japonesa y española; “Princesa de mis sueños” o “Doncella Nadesiko” en la versión latina.

Y es algo muy importante de recordar, que los autores originales por lo general introducen frases que los personajes repiten frecuentemente. Estos ejemplos más comunes de hoy en día (ya que forman parte de numerosas firmas en foros alrededor de la web):

– Pase lo que pase, todo estará bien (CCS)

– ¡Fushingi Mistery! (MaLoRa) Sus otras versiones son ¡Misterio! O ¡Misterioso!

– No puedes obtener algo sin dar algo a cambio (FMA)

Y así podría continuar una lista muuuuy larga (y para eso ya existen algunos foros).

Ahora un análisis de la lógica suesca, en el caso que la escritora sea una chica fresa (la referencia más trillada, pero la más conocida).

Ok, mi personaje es la prima segunda del hermano de la madre de Eriol cuyo padre es un rico español pero que viven en –inserte el pais de la autora–. Llega a visitar a su sobrino en quien-sabe-que grado pero resulta que es la maga más poderosa del universo y Sakura le entrega todas las cartas y con ellas conquista el mundo además del corazón de Syaoran. Su nombre es Rosa Angélica del Valle y Aragón

O cualquier otro nombre de novela de televisión readaptada como Casta Inocencia de los Ángeles.

¿Cómo creen que hablaría este personaje?

- Oye, no seas naca y dame las cartitas pink y luego te vas al baño, te metes a la taza le jalas a la cadena y chao.

Está bien, creo que exagero con esto, pero en todo caso deben responder. ¿Encaja esto en el mundo de CCS? Ustedes tienen la respuesta.

Pero, aunque una característica de los Mary–sue es que el personaje llega del extranjero, esto no tiene que ser del todo negativo. Hay mil maneras (bien, quizá no tantas) de hacer que un nuevo personaje aparezca en la escena. Una ciudad es muy grande y muy pequeña a la vez. En la vida real nunca llegarás a conocer a todos los miembros de tu ciudad pero ciertamente te encontrarás con demasiada frecuencia a los que sí conoces.

En ese caso, el personaje es de la misma ciudad que los personajes originales y por lo tanto habla de la misma manera que lo hacen los otros. En todo caso, puedes darle una muletilla que utilice con frecuencia. (Todos las tenemos, y algunos las sacamos en nuestros escritos también. La mía es Bien…)

La regla básica es que la forma de hablar del personaje también lo describe. Regresando al caso de Reiya Ooshima que en japonés todo lo termina con un desu, alguien en algún lugar (disculpen mi mala memoria) dijo que los personajes tiernos eran los que hacían esto. Tenemos el ejemplo de Misha, el angel en Pita–ten, que todas las frases las termina son un su que es variación del desu.

Y otro factor que influye –basado en hechos reales– es que nadie habla de la misma manera con cada persona con la que habla.

Constituye un gran reto para el escritor el plasmar estos cambios en el diálogo.

Y hablando del diálogo, tomamos el tema del “formato script” que sufren muchos fics.

Los diálogos, según las reglas de ortografía y gramática, van diferenciados del texto del narrador con un guión al que llaman Raya. (Las comillas altas “” y bajas «» se utilizan para otras cosas).

Entonces no es correcto el siguiente diálogo:

Ed: Al, debemos irnos.

Al: Hermano, espérame.

Ed: ¿Por qué eres tan lento?

Al: Tú eres demasiado rápido, hermano.

Sabemos lo que dicen, pero una frase puede cambiar según la entonación que se le da. Hay varios recursos que se utilizan para reforzar los diálogos.

El primero, porque surge la necesidad de identificar las intervenciones de cada personaje en el diálogo (aunque algunas se sobreentienden), la segunda es una frase que explica las acciones tomadas durante el diálogo y la tercera tiene que ver con la ortografía y los signos de puntuación.

Regresando al ejemplo anterior, veamos cómo cambia el efecto de una frase aplicando estos tres recursos en distintas formas.

– Al, debemos irnos –dijo Ed con los ojos cerrados y una expresión triste pero de inmediato se echó a correr.

– ¡Hermano, espérame! –le gritó Al imitando sus acciones.

– ¿Por qué eres tan lento? –reclamó con molestia.

– Tú eres demasiado rápido, hermano –susurró Al aumentando su paso.

Otro ejemplo:

– ¡Al, debemos irnos! –ordenó el hermano mayor con una sonrisa triunfante y alejándose de la biblioteca.

– ¡Hermano, espérame! –Al tomó la maleta y siguió a su hermano que ya llevaba recorrida media plaza.

– ¿Por qué eres tan lento? –dijo en tono de broma.

– Tú eres demasiado rápido, hermano –respondió con un tono que reflejaba una sonrisa.

Por último, cito al libro:

Ten en cuenta lo poderoso que es el diálogo en el relato y la conveniencia de prestar atención a los mínimos matices: sé sincero con tus personajes y deja que ellos sean sinceros consigo mismos. Para que resulten auténticos, tienes que eludir tus prejuicios y escribir desde ellos.

El autor dice personajes “auténticos”, pero eso no significa “increíbles”.

Hasta la próxima entrada.

Por cierto, y me diría una amiga que estoy haciendo publicidad indirecta bien directa, visiten mi fic/rant: Fanfiction 101

Más...

La delgada línea que divide un personaje original de un MS

A mis manos ha llegado un magnífico libro que me ayuda mucho en mi pasión por escribir. Su nombre es "Cómo crear un personaje de ficción".

“Es obvio que los personajes constituyen el núcleo central de cualquier obra de ficción. Si ellos no están para vivificar las páginas, para caminar y hablar y respirar a lo largo de tu novela, dichas páginas podrían ser las de un ensayo o un artículo periodístico”

Hay ocasiones en que la trama de un fic requiere la llegada de un nuevo personaje.

Es posible que sea un personaje de mucho tiempo después en la historia del anime.

Pongamos un caso hipotético de un caso real: Yu–gi–oh GX. Un anime que se da tiempo después que el Yu–gi–oh original, aunque no tiene que ver mucho con la trama del original conserva los suficientes elementos para ser una secuela. Se daba tiempo después, lo que hacía contraproducente colocar de nuevo a Yugi, ya que… a nadie le gusta mucho ver sus personajes envejecer, sobre todo uno que causó tanto impacto. Bien, se introducen toda una serie de personajes, pero cada uno tiene sus personalidades definidas y rasgos “creíbles”.

Bien, siguiendo las líneas del libro que tengo en mis manos. Lo primero es elegirle un nombre al nuevo personaje. ¿Pondría yo un personaje llamado Juanita en un contexto como el de los anime donde la mayoría tiene nombres japoneses?

Voy a citar un ejemplo propio, porque no hay mejor manera de predicar que con el ejemplo. Mi fic, la flor del futuro, implicaba la llegada de una niña venida del futuro que era de la familia de Sakura (CCS).

Contexto del fic: Lugar de desarrollo: Japón. Idioma de los nombres en su mayoría: Japonés, en el caso de Syaoran (Xiaolang) es chino. Tendencias en los nombres de la familia: Nadeshiko, Sakura… todas flores.

Así que el nombre debía ser preferentemente en japonés o en chino. Como de chino no sé ni una palabra, busqué un nombre en japonés. Debía ser una flor y encontré un nombre muy adecuado (que además comenzaba en S, otro punto para la extraña lógica de las CLAMP, ya que este libro dice que evitemos usar personajes con nombres que empiecen con la misma letra)

Al fin encontré un nombre ideal, así que la bauticé: Sumire = Violeta. (El título del fic llegó después que el nombre de mi personaje).

Ahora, pongamos en caso hipotético si hubiera querido nombrar a la niña con mi nombre, bien, en este caso mi diminutivo (Maria = Maia = Mai). Lo cual es un típico caso Mary–sue. Analicemos según el contexto de la historia y con la filo-Sue-fía:

  1. ¿Es japonés? Para mi suerte tiene equivalente, significa arroz, baile y no recuerdo que otra cosa.
  2. ¿Es una flor? Bien, deformandolo un poco podríamos decir que arroz… ¡es una planta!
  3. ¿Comienza con S? No, pero que importa suena bonito.
  4. ¿Tiene algo que ver con Sakura y parentesco? No, pero ya es hora que tenga más variedad.

El apellido no es problema una vez definidos sus antepasados, pero si fuera una personaje sin ningún parentesco con otro personaje. ¿Le hubieras puesto tú Sumire Ramirez?

Tampoco te enamores demasiado de un nombre que a todos tus personajes los llames igual. Yo solía llamar a todos mis personajes hombres: Alex y a todos mis personajes mujer: Laura o Ana. Afortunadamente, he crecido en experiencia y sabiduría.

Y como sé que leer un blog demasiado extenso puede ser aburrido, dejo la continuación para una próxima entrada.



Más...

 
Maia's Notes | TNB